Примеры употребления "sign of the cross" в английском

<>
The priest made the sign of the cross as the casket was lowered into the ground. Le prêtre fit le signe de croix tandis que le cercueil était descendu dans le sol.
The primitive man was frightened at the sign of the beast. L'homme primitif était effrayé à la vue de cette bête.
It's a sign of the times. C'est un signe des temps.
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross. En vérité, il n'y eût qu'un seul chrétien, et il mourut sur la croix.
I am alive even though I am not giving any sign of life. Je suis vivant, bien que je ne donne pas signe de vie.
A new museum is being built at the center of the city. On construit un nouveau musée dans le centre-ville.
The most perfect ape cannot draw an ape; only man can do that; but, likewise, only man regards the ability to do this as a sign of superiority. Le plus parfait des singes ne peut dessiner de singe ; seul l'homme le peut. Mais d'un autre côté, seul l'homme considère cette faculté comme un signe de supériorité.
Do they take care of the dog? Prennent-ils soin du chien ?
Dark clouds are a sign of rain. Les nuages sombres sont signe de pluie.
The news of the mayor's resignation traveled fast. L'annonce de la démission du maire se propagea rapidement.
There's no sign of infection. Il n'y a pas de signe d'infection.
We came in view of the lake. Nous arrivâmes en vue du lac.
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. Des prises importantes de calmars sont un signe avant-coureur de séisme.
Experts will now pore over the fine print of the contract. Les spécialistes vont maintenant décortiquer les détails du contrat.
A clear conscience is the sure sign of a bad memory. Une conscience pure est un signe indubitable de mauvaise mémoire.
I could not sleep because of the noise. Je n'ai pas pu dormir à cause du bruit.
A sign of a celebrity is often that his name is worth more than his services. Un signe qu'on a affaire à une célébrité est souvent que son nom vaut plus que ses services.
He took charge of the expenses. Il se chargea de grandes dépenses.
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. Douter de soi est le premier signe d'intelligence.
There are four main causes of alcohol-related death. Injury from car accidents or violence is one. Diseases like cirrhosis of the liver, cancer, heart and blood system diseases are the others. Il y a quatre causes principales de décès liés à l'alcool. Les blessures dans les accidents automobiles ou la violence en est une. Les maladies comme la cirrhose, le cancer, les maladies cardio-vasculaires en sont les autres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!