Примеры употребления "signe" во французском

<>
Que veut dire ce signe ? What does this sign mean?
Il ne montre pas de signe de progrès. He shows no mark of progress.
J'aurais voulu que Quim Monzo signe mon livre, mais j'avais trop honte de lui demander. I'd like Quim Monzo to autograph my book, but I'm too ashamed to ask him.
Je lèverai ma main pour faire signe. I'll raise my hand as a signal.
Dieu a envoyé un signe. God sent a sign.
Signe ici, je te prie. Please sign here.
Ce n'est pas bon signe. This is not a good sign.
C'est un signe des temps. It's a sign of the times.
Les nuages sombres sont signe de pluie. Dark clouds are a sign of rain.
Je lui ai fait signe de s'approcher. I signed for him to approach.
Cherche un signe avec un grand "Un" dessus. Look for a sign with a big "one" on it.
Il n'y a pas de signe d'infection. There's no sign of infection.
Douter de soi est le premier signe d'intelligence. To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
Je ne comprends pas la signification de ce signe. I can't understand this sign's meaning.
Tom voulait que Marie signe son album de classe. Tom wanted Mary to sign his yearbook.
Une conscience pure est un signe indubitable de mauvaise mémoire. A clear conscience is the sure sign of a bad memory.
Des prises importantes de calamars sont un signe avant-coureur de séisme. Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
Des prises importantes de calmars sont un signe avant-coureur de séisme. Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
Je suis vivant, bien que je ne donne pas signe de vie. I am alive even though I am not giving any sign of life.
Avaler et s'éclaircir la gorge peut être un signe que quelqu'un ment. Swallowing and throat-clearing can be a sign that someone is lying.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!