<>
Для соответствий не найдено
Please show me another one. S'il te plait, montre-m'en un autre.
When did the show finish? Quand le spectacle s'est-il terminé ?
The thief will show up. Le voleur se présentera.
She entered her terrier in a dog show. Elle a montré son terrier à l'exposition canine.
It's a dog and pony show. C'est un show à l'américaine.
Show me what's in your pocket. Fais voir tes poches.
Show me what you bought. Montre-moi ce que tu as acheté.
He went backstage after the show. Il est allé en coulisses après le spectacle.
How come he didn't show up? Comment se fait-il qu'il ne se soit pas présenté ?
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. Je suis allé à toutes les expositions d'art moderne qui se sont tenues à Tokyo l'année dernière.
Show me your true face. Montre-moi ton vrai visage.
I guarantee the success of the show. Je garantis le succès du spectacle.
All passengers are required to show their tickets. Tous les passagers sont priés de présenter leurs tickets.
Please show me another camera. Veuillez me montrer un autre appareil photo.
Did you see the show at Takarazuka? As-tu vu le spectacle à Takarazuka ?
As is often the case with her, she didn't show up on time. Comme il arrive souvent avec elle, elle ne s'est pas présentée à temps.
Could you show me that? Pourriez-vous me montrer cela ?
I went to see a show today. Je suis allé voir un spectacle aujourd'hui.
Show him who's boss! Montre-lui qui est le chef !
Did you hear my show last night? As-tu écouté mon spectacle hier soir ?
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее