Примеры употребления "setting" в английском с переводом на французский

<>
Set the table at once. Mettez la table tout de suite.
We set up our tents before dark. Nous avons monté nos tentes avant que la nuit tombe.
There is no more room for a TV set. Il n'y a plus de place pour un téléviseur.
The prisoner was set free yesterday. Le prisonnier a été remis en liberté hier.
We set a trap to catch a fox. Nous avons posé un piège pour capturer un renard.
Collective rules are not set straightaway but progressively win recognition. Les règles collectives ne sont pas fixées d'emblée mais s'imposent de manière progressive.
They set to work at once. Ils se mirent immédiatement à travailler.
He set up his company that year. Il a monté sa propre entreprise cette année là.
We have to set up the Republic of common sense. Il faut mettre en place la République du bon sens.
The prisoner was set at liberty yesterday. Le prisonnier a été remis en liberté hier.
A cheap wooden box was set on a chair. Une caisse de bois blanc était posée sur une chaise.
Christianity set itself the goal of fulfilling man’s unattainable desires, but for that very reason ignored his attainable desires. Le christianisme s'est fixé comme but de satisfaire aux désirs inaccessibles de l'homme, mais pour cette raison a ignoré ses désirs accessibles.
He set his house on fire. Il a mis le feu à sa maison.
They set up a new company in London. Ils ont monté une nouvelle société à Londres.
A TV set of this size will take little space. Une télévision de cette taille ne prendra pas beaucoup de place.
In the absence of firm evidence the prisoner was set free. À cause d'un manque de preuves flagrantes, le prisonnier a été remis en liberté.
Maybe my grandchild will be the first person to set foot on Mars. Peut-être mon petit-enfant sera-t-il la première personne à poser le pied sur Mars.
My mother set the table for dinner. Ma mère a mis la table pour le dîner.
We set up the tent next to the river. Nous montâmes la tente près de la rivière.
A trust fund has been set up for each of the children. Un fonds fiduciaire a été mis en place pour chacun des enfants.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!