OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
I wish you the same. Je te souhaite la même chose.
Things would never be the same. Les choses ne seraient plus jamais pareilles.
They share their same beliefs. Ils partagent les mêmes croyances.
It will be all the same a hundred years hence. Tout sera pareil d'ici cent ans.
Everyone thinks the same thing. Tout le monde pense la même chose.
In the beginning, man was almost the same as the other animals. Au commencement, l'homme était presque pareil aux autres animaux.
They have the same habits. Ils ont les mêmes habitudes.
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English. Il tient un journal intime, et cela m'a encouragé à faire pareil, mais en anglais.
Tom should do the same. Tom devrait faire la même chose.
Thank you just the same. Merci tout de même.
Everyone ate the same thing. Tout le monde a mangé la même chose.
I felt the same way. J'ai éprouvé la même chose.
You made the same mistake. Tu as commis la même erreur.
He repeated the same mistake. Il a refait la même erreur.
I am the same age. Nous avons le même âge.
Give me the same, please. Donnez-moi la même chose, s'il vous plaît.
They are all the same. Ils sont tous les mêmes.
We're the same age. Nous sommes du même âge.
They are the same age. Ils sont du même âge.
We hold the same principles. Nous avons les mêmes principes.

Реклама

Мои переводы