OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все290 même254 pareil4 другие переводы32
Are they all the same? Sont-ils tous identiques ?
Tom made the same mistake again. Tom a récidivé.
Would you have the same thing? Vous auriez sa petite sœur ?
Not wanting is the same as having. Ne pas désirer équivaut à posséder.
He's about the same age as you are. Il a environ votre âge.
Transformation is birth and death at the same time. La transformation est tout à la fois naissance et mort.
She lives in the same house her grandparents lived in. Elle vit dans la maison où ses grands-parents vivaient.
I have the same number of books as he has. J'ai autant de livres que lui.
Virtues should be sisters, the same way vices are brothers. Les vertus devraient être soeurs ainsi que les vices sont frères.
One cannot do lots of things at the same time. Une personne ne peut pas faire plusieurs choses à la fois.
He's not the same man he used to be. Il n'est plus l'homme qu'il était.
The food was terrible -all the same I didn't complain. La nourriture était épouvantable, cependant je ne m'en suis pas plaint.
An electric guitar doesn't sound the same as an acoustic one. Une guitare électrique sonne différemment d'une acoustique.
Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous. C'est dangereux d'être à deux sur un vélo.
Although the names are similar, they are far from being the same. Bien que les noms soient similaires, ils sont loin d'être identiques.
Sometimes it's hard to be tactful and honest at the same time. Il est parfois difficile d'être à la fois délicat et franc.
Exports in January were up 20% over the same period of last year. Les exportations de janvier ont été supérieures de 20% par rapport à l'an dernier.
Saying no to unequal language rights isn't the same thing as paranoia. Refuser l'iniquité linguistique, ce n'est pas être paranoïaque.
The God who gave us life, gave us liberty at the same time. Le Dieu qui nous a donné la vie, nous a donné également la liberté.
I'd rather stay home if it's all the same to you. J'aimerais autant rester à la maison si ça ne te fait rien.

Реклама

Мои переводы