Примеры употребления "pareil" во французском

<>
On a rarement vu un spectacle pareil. We have seldom seen such a sight!
On n'a jamais rien vu de pareil. We've never seen anything like it.
Plus ça change, plus c'est pareil The more things change, the more they're the same
Elle aimait ses enfants pareil. She loved her children alike.
Le C# est pareil au Java. C# is similar to Java.
Jamais il n'était allé dans un endroit pareil. Never has he been to such a place.
Quel genre de personnes traîne dans un endroit pareil ? What sort of people hang out at a place like this?
Tout sera pareil d'ici cent ans. It will be all the same a hundred years hence.
Ne va pas dans un endroit pareil en pleine nuit. Don't go to such a place at night.
Je n'accepterais même pas une saucisse d'un connard pareil. I wouldn't even accept sausage from a bastard like that.
Au commencement, l'homme était presque pareil aux autres animaux. In the beginning, man was almost the same as the other animals.
Un juge pareil devrait quitter son travail avant l'âge de la retraite. Such a judge should retire from his job before retirement age.
C'est très impoli de ta part de dire un truc pareil. It's very rude of you to say a thing like that.
Il tient un journal intime, et cela m'a encouragé à faire pareil, mais en anglais. He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.
Votre projet est pareil à une maison qui serait construite sur du sable. Your scheme is like a house built on the sand.
Ne dis pas une chose pareille. Don't say such a thing.
Vos lèvres sont pareilles aux roses. Your lips are like roses.
Les choses ne seraient plus jamais pareilles. Things would never be the same.
Pourquoi avez-vous dit une chose pareille ? Why did you say such a thing?
Les conseils sont pareils au sel. Advice is like salt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!