Примеры употребления "running commentary" в английском

<>
One of the biggest problems guys have talking to girls is running out of things to say. L'un des plus gros problèmes que les mecs ont pour parler avec les filles, c'est d'être à court de choses à dire.
What's wrong with running around your house naked? Qu'y a-t-il de mal à courir nu autour de sa maison ?
I'll have it up and running in no time. Je vais le mettre en route en un clin d'œil.
I know that boy who is running. Je connais le garçon qui est en train de courir.
The number of cars running in the city has increased. Le nombre de voitures circulant en ville a augmenté.
She came running with her eyes shining. Elle arriva en courant, les yeux brillants.
He ditched the car in an alley and took off running. Il abandonna la voiture dans une allée et se mit à courir.
He is not running in the coming election. Il ne se présente pas aux prochaines élections.
Alain tells me that it doesn't work, so I'm running tests to know if it works. Alain me dit que ça ne marche pas, donc je teste pour savoir si ça marche.
The deer was running by itself. Le cerf courait seul.
Ah, the phone card's already running out.. See you in half an hour. Oh, je n'ai déjà presque plus de crédit... À dans une demi-heure.
Where is he running now? court-il maintenant ?
The actress is running her lines. L'actrice examine son texte.
Trains are running on schedule. Les trains fonctionnent selon l'horaire.
You're just running away from life's problems. Tu ne fais que fuir les problèmes de la vie.
My small bladder has me constantly running to the bathroom. Ma petite vessie me fait courir constamment aux toilettes.
There is a narrow path running along by the cliff. Un étroit chemin court le long de la falaise.
I started running into the night to find the truth in me. Je me suis mis à courir en pleine nuit pour trouver mon vrai moi.
Tears were running down her cheeks. Des larmes descendaient de ses joues.
I ran. I devoted my entire life to running to a flower that had already wilted when I reached it. J'ai couru. J'ai dévoué ma vie entière à courir une fleur qui, à peine atteinte, avait déjà fané.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!