Примеры употребления "remain hopeful" в английском

<>
Parents were hopeful about the future. Les parents avaient bon espoir en l'avenir.
He who does not know how to remain silent, does not know how to speak either. Celui qui ne sait pas se taire, il ne sait pas non plus parler.
Spring makes us hopeful about the future. Le printemps nous rend espoir en l'avenir.
We wish to remain what we are. Nous voulons rester ce que nous sommes.
I'll remain your ally no matter what happens. Je resterai votre allié, quoi qu'il advienne.
If two past lovers can remain friends, it's either because they are still in love, or they never were. Si deux ex-amants peuvent rester amis, c'est parce que soit ils s'aiment toujours, soit ils ne se sont jamais aimés.
He is an honest man and will always remain so. C'est un honnête homme et le restera toujours.
Please remain seated until the aircraft arrives at the gate. Veuillez rester assis jusqu'à ce que l'appareil atteigne la porte.
You want to remain anonymous. Tu veux rester anonyme.
We've decided to remain silent. Nous avons décidé de nous taire.
The prices remain as they were. Les prix restent comme ils sont.
It is better to remain silent, than to talk without purpose. Mieux vaut se taire que parler pour ne rien dire.
There remain great fears of seeing the clashes degenerate into massacres. Les craintes restent grandes de voir les affrontements dégénérer en massacres.
Please remain seated for a few minutes. Restez assis un moment s'il vous plait.
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career. Il est inarrêtable maintenant mais la question est combien de temps pourra-t-il rester à l'apogée de sa carrière.
Try to remain calm. Essaie de rester calme.
Men are born and remain free and equal in rights. Les hommes naissent et demeurent libres et égaux en droits.
A two-legged donkey can become general and remain a donkey. Un âne à deux pieds peut devenir général et rester âne.
Automatic doors can be controlled more intelligently than is now the case. A newly developed control system opens the door only when someone is actually approaching. The door will remain closed if someone is merely standing in front of it or walking past. Les portes automatiques peuvent être commandées de manière plus intelligente que jusqu'à présent. Un nouveau système de contrôle a été développé qui n'ouvre la porte que lorsqu'une personne s'avance directement vers elle. Si la personne se tient simplement devant la porte ou passe le long de la porte, alors elle reste fermée.
Please remain seated until the bus comes to a complete stop. Veuillez rester assis jusqu'à l'arrêt complet du bus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!