Примеры употребления "restera" во французском

<>
Quand j'aurai remboursé toutes mes dettes, il ne me restera plus d'argent. When I pay all my debts, I'll have no money left.
C'est un honnête homme et le restera toujours. He is an honest man and will always remain so.
Qu'il l'ait écrit ou non restera toujours un secret. Whether he wrote it or not will always remain a secret.
Qui n'aime point le vin, les femmes ni les chants, restera un sot toute sa vie durant. Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long.
De nombreuses personnes ne le comprennent jamais et terminent avec un emploi au gouvernement. Comment ils font ça restera toujours un mystère. Many people never get it right and end up landing jobs in government. How they do it will forever remain a mystery.
Reste un peu et écoute ! Stay a while and listen.
Je reste simplement sans voix. I have no words.
Le problème reste à résoudre. The problem remains unsolved.
Il ne reste aucune nourriture. There is no food left.
Reprenons là où nous en sommes restées hier. Let's continue where we left off yesterday.
Il reste chez sa tante. He's staying at his aunt's.
Il vous reste des tickets ? Do you have any tickets left?
Beaucoup reste encore à faire. Much still remains to be done.
Il reste peu d'eau. There is little water left.
Reprenons là où nous en sommes restés hier. Let's continue where we left off yesterday.
Reste ici et attends-la. Stay here and wait for her.
Tu dois juste rester silencieux. You have only to keep silent.
Restez assis, je vous prie. Remain seated please.
Il reste peu de vin. There is little wine left.
Reste calme quoiqu'il arrive. Stay calm whatever happens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!