Примеры употребления "place of business" в английском

<>
Tom is scrupulous in matters of business. Tom est scrupuleux en ce qui concerne les affaires.
Bricks never take the place of ferro-concrete here. La brique ne remplacera jamais (prendra la place) le béton armé ici.
The company went out of business after many years of declining profits. La compagnie cessa son activité après plusieurs années de baisse de profits.
We use chopsticks in place of knives and forks. Nous utilisons des baguettes à la place des couteaux et fourchettes.
The letter was written in terms of business. La lettre fut rédigée en des termes commerciaux.
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains. l'hélicoptère est si utile qu'un jour il pourrait remplacer les voitures et les trains.
I don't do this kind of business. Je ne fais pas ce genre de travail.
After a few years in place of "The international language of Dr. Esperanto" the short name "Esperanto" came into use. Therefore on this day we celebrate all over the world the 125th anniversary of Esperanto. Après quelques années, au lieu de « La Langue Internationale du Docteur Espéranto », le nom court d' « espéranto » entra en usage. En ce jour nous célébrons donc le cent-vingt-cinquième anniversaire de l'espéranto à travers le monde entier.
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing. La récession est une baisse temporaire des activités commerciales à une période où une telle activité généralement augmente.
Who could take the place of him? Qui est-ce qui pourrait prendre sa place ?
He went in place of me. Il s'y rendit à ma place.
CDs have taken the place of records. Les CD ont pris la place des vinyls.
Robots have taken the place of men in this factory. Les robots ont remplacé les hommes dans cette usine.
TV has taken the place of radio. La télévision a détrôné (supplanté, remplacé) la radio.
He attended the meeting in place of his boss. Il a participé à la réunion au nom de son patron.
Plastics have taken the place of many conventional materials. Les plastiques ont pris la place de nombreux matériaux conventionnels.
She spread the margarine in place of the butter. Elle a étalé de la margarine à la place du beurre.
But the case nevertheless is, that those things derive their origin from the proxysm of the crucifixion, and the theory deduced therefrom, which was, that one person could stand in the place of another, and could perform meritorious services for him. Mais l'affaire est néanmoins que ces choses prennent leur origine dans le paroxysme de la crucifixion et de la théorie qui en est déduite, qui était qu'une personne pouvait prendre la place d'une autre et pouvait lui rendre des services méritoires.
Compact discs have entirely taken the place of phonograph records. Les CD ont complètement remplacé les vinyles.
place of birth lieu de naissance
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!