Примеры употребления "payment on behalf of others" в английском

<>
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you. De la part de mes camarades de classe, laissez-moi vous dire quelques mots de remerciement.
I thank you on behalf of my son. Je vous remercie de la part de mon fils.
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all. Au nom de la société, je vous remercie tous chaleureusement.
On behalf of the company, I welcome you. Au nom de la société, je vous souhaite la bienvenue.
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital. J'écris au nom de mon époux qui est à l'hôpital.
We are speaking on behalf of the young people of Australia. Nous parlons au nom des jeunes Australiens.
He delayed payment on some pretext or other. Il a reporté le paiement sous un prétexte quelconque.
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others. Un bavard vend toujours la mèche et compromet les intérêts des autres.
You must not be jealous of others' success. Tu ne dois pas être jaloux du succès des autres.
The very pure spirit does not bother about the regard of others or human respect, but communes inwardly with God, alone and in solitude as to all forms, and with delightful tranquility, for the knowledge of God is received in divine silence. Un esprit vraiment pur ne se préoccupe pas de la considération ni du respect des autres, mais communie intérieurement avec Dieu, dans la solitude sous toutes ses formes et avec une heureuse sérénité, car la connaissance de Dieu se reçoit dans un silence divin.
He is a very irritating critic of others. Il est un critique des autres très irritant.
The only thing we can ask of others, is not to guess at how lame we are. Le seul service que nous pouvons demander aux autres, c'est de ne pas deviner à quel point nous sommes lamentables.
I've never heard him speak ill of others. Je ne l'ai jamais entendu parler en mal des autres.
In truth, a man who renders everyone their due because he fears the gallows, acts under the sway and compulsion of others, and cannot be called just. But a man who does the same from a knowledge of the true reason for laws and their necessity, acts from a firm purpose and of his own accord, and is therefore properly called just. Il est bien vrai que celui qui rend à chacun le sien par crainte du gibet agit par le commandement d'autrui et est contraint par le mal qu'il redoute ; on ne peut pas dire qu'il soit juste : mais celui qui rend à chacun le sien parce qu'il connaît la vraie raison des lois et leur nécessité agit en constant accord avec lui-même et par son propre décret, non par le décret d'autrui ; il mérite donc d'être appelé juste.
Along with thousands of others, he fled the country. En même temps que des milliers d'autres, il a quitté le pays.
It is just like her to think of others before thinking of herself. C'est bien tout elle de penser aux autres avant de penser à elle-même.
In consideration of others, please don't smoke. Par considération pour les autres, veuillez ne pas fumer.
Don't make fun of others. Ne vous moquez pas des autres.
She always speaks ill of others. Elle parle toujours mal des autres.
He can't help making fun of others. Il faut toujours qu'il casse du sucre sur le dos de quelqu'un !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!