Примеры употребления "on the condition that" в английском с переводом на французский

<>
You can have the last word with a woman, on the condition that it is yes. On peut avoir le dernier mot avec une femme, à la condition que ce soit oui.
I am sure the condition will turn for the better. Je suis sûr que les choses vont s'arranger pour le mieux.
I will do it on condition that I am paid. Je le ferai si tu me paies.
She is sitting on the bench. Elle est assise sur un banc.
I am not at all pleased with the condition. La condition ne me plait pas du tout.
I will do that work on condition that I get paid for it. Je ferai ce travail à condition d'être payé.
You have too many books on the shelf. Vous avez trop de livres sur cette étagère.
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness. L'astronaute mit du temps à s'habituer à la condition d'apesanteur.
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten. Elle était autorisée à aller à la discothèque à condition qu'elle soit de retour pour 10 heures.
If we were to live on the moon, how large would the earth look? Si nous vivions sur la lune, de quelle taille nous semblerait la Terre?
I will do it on condition that you support me. Je le ferai à condition que tu me soutiennes.
I liked walking alone on the deserted beach in the evening. J'appréciais de marcher seul sur la plage désertée, dans la soirée.
You can go out on condition that you come home by seven. Tu peux sortir si tu reviens avant 7 heures.
What sort of information do you get on the Internet? Quelle sorte d'information trouve-t-on sur Internet ?
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week. Je te prête de l'argent si tu me le rends dans la semaine.
On the table there are some books. Sur la table se trouvent quelques livres.
We asked him on the interphone if he could come downstairs quickly. Nous lui avons demandé à l'interphone s'il pouvait descendre rapidement.
Don't put books on the table. Ne pose pas de livres sur la table.
It's hard for me, reading letters on the monitor. Il m'est difficile de lire des lettres sur le moniteur.
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross. En vérité, il n'y eût qu'un seul chrétien, et il mourut sur la croix.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!