OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Be quiet for a moment. Calmez-vous pendant un moment.
You should savour this moment. Tu devrais savourer cet instant.
He hesitated for a moment. Il a hésité pendant un moment.
We're working at the moment. Nous travaillons à l'instant.
Please hold the line a moment. Veuillez rester en ligne un moment, je vous prie.
He will come in a moment. Il va venir dans un instant.
It may occur at any moment. Ça peut survenir à tout moment.
Would you come here a moment? Pourriez-vous venir ici un instant ?
I'm busy at the moment. Je suis occupé pour le moment.
Tom was here just a moment ago. Tom était encore là il y a quelques instants.
Can I see you a moment? Puis-je te voir un moment ?
May I disturb you just a moment? Puis-je vous déranger un instant ?
This is a very scary moment. C'est un moment terrifiant.
Can I borrow your rubber for a moment? Puis-je emprunter ta gomme un instant ?
She stayed there for a moment. Elle resta là un moment.
The glaring headlights dazzled us for a moment. Les feux éblouissants nous éblouirent pendant un instant.
It may rain at any moment. Il peut pleuvoir à tout moment.
I can't endure that noise a moment longer. Je ne peux pas supporter ce bruit un instant de plus.
They were free at that moment. Ils étaient libres à ce moment.
Hold still a moment while I fix your tie. Ne bouge pas un instant, pendant que j'arrange ta cravate.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы