Примеры употребления "lays" в английском с переводом на французский

<>
That dog tries to eat just about anything he lays his eyes on. Ce chien essaie de manger à peu près tout ce sur quoi il pose les yeux.
As the catterpillar chooses the fairest leaves to lay her eggs on, so the priest lays his curse on the fairest joys. De même que la chenille choisit, pour y poser ses œufs, les feuilles les plus belles ; ainsi le prêtre pose ses malédictions sur nos plus belles joies.
Lay it on the table. Posez-le sur la table.
All lizards can lay eggs. Tous les alligators peuvent pondre des oeufs.
Mother laid the table for dinner. Ma mère a mis la table pour le dîner.
He laid on his back. Il était étendu sur le dos.
A moldy loaf of bread lay on the table. Une miche de pain moisi se trouvait sur la table.
He laid his head on the pillow. Il posa la tête sur l'oreiller.
My hens laid fewer eggs last year. Mes poules ont pondu moins d'œufs l'année passée.
Many workers were laid off at that plant. Plusieurs travailleurs furent mis a pied à cette usine.
Betty laid herself on the bed. Betty s'est étendue sur le lit.
She laid the magazine on the table. Elle posa le magazine sur la table.
The chicken hasn't laid eggs lately. Cette poule n'a pas pondu récemment.
I'm going to lay aside that money for emergencies. Je vais mettre cet argent de côté en cas de besoin.
I laid myself on the grass. Je me suis étendu sur l'herbe.
Father laid his hand on my shoulder. Mon père a posé sa main sur mon épaule.
Our hens laid a lot of eggs yesterday. Nos poules ont pondu hier quantité d'œufs.
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it. Les magazines permettent aux éditeurs de rédiger ce qu'ils veulent et de décider comment le mettre en page par la suite, mais ce magazine donne la priorité à la mise en page et il fixe donc une limite prédéterminée au nombre de mots qu'il contient.
I lay a hand on his shoulder. Je pose la main sur son épaule.
A hen laid an egg in my closet. Une poule a pondu un œuf dans mon armoire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!