Примеры употребления "étendu" во французском

<>
Il était étendu sur le dos. He lay on his back.
Le commerce électronique s'est rapidement étendu. Electronic commerce began to spread rapidly.
Père a étendu sa jambe sur le sofa. Dad extended his legs on the sofa.
Internet a étendu le rayon d'action de ma vie sexuelle ; un peu comme si j'étais passé aux missiles balistiques. The Internet has expanded the range of my sex life; it's a bit like I upgraded to ballistic missiles.
Mon père s'est étendu après le déjeuner. My father stretched after dinner.
Il était étendu le visage visible. He lay face up.
Le cancer s'est étendu à son estomac. The cancer has spread to her stomach.
Je me suis étendu sur l'herbe. I laid myself on the grass.
J'ai étendu mes rêves sous vos pieds ; marchez doucement puisque vous marchez sur mes rêves. I have spread my dreams beneath your feet; Tread softly because you tread on my dreams.
Il est resté éveillé toute la nuit, étendu. He lay awake all night.
Betty s'est étendue sur le lit. Betty laid herself on the bed.
Il étendit son bras pour nous saluer. He spread out his arms to welcome us.
Elle veut étendre la zone non-fumeurs. She wants to extend the no-smoking area.
Notre influence s'est beaucoup étendue depuis lors. Our sphere of influence has expanded so much since then.
Le réseau de racines de l'arbre s'étend sur plus de trente mètres. The tree's root system stretches over thirty meters.
Une femme étendait son linge sur une corde. A woman was hanging the washing on the line.
Les guerres russo-turques s'étendent à travers près de quatre siècles d'histoire, de conflits et de revers diplomatiques. The Russo-Turkish wars span about four centuries of history, conflicts and diplomatic setbacks.
Dans son discours, il s'étendit sur l'importance de l'éducation. In his speech he dwelt on the importance of education.
Comme le temps était beau, je me sentis entièrement récompensé pour ma marche à travers les bois étendus et bien fournis, contenant abondance de cerfs. The day being fine, I felt amply repaid for my walk through the extensive and finely-wooded grounds, numerously stocked with deer.
Le séisme a provoqué des dommages étendus. The earthquake caused widespread damage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!