Примеры употребления "getting well" в английском с переводом на французский

<>
I hope you will get well soon. J'espère que tu te rétabliras bientôt.
It will not be long before Scott gets well. Ce ne sera pas long avant que Scott ne se rétablisse.
You should eat more, or you won't get well soon. Vous devriez manger plus, sinon vous ne vous rétablirez pas avant longtemps.
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted. Même si les idées de cet homme sont bonnes, parce qu'il ne peut les exprimer correctement, il n'a pas l'ombre d'une chance qu'elles soient acceptées.
Upon getting home, I went straight to bed. Après être rentré à la maison je me rendis directement au lit.
The hat does not fit you well. Is too small. Le chapeau ne te va pas, il est trop petit.
Apparently, it's getting more difficult to find a good job. Apparemment, il devient plus difficile d'obtenir un bon emploi.
You may as well come with me. Vous feriez aussi bien de venir avec moi.
I'm getting pretty tired of driving every morning. Je me lasse pas mal de conduire tous les matins.
I know her well. Je la connais bien.
The day is getting longer and longer. Le jour s'allonge de plus en plus.
I didn't feel well, but I went to work. Je ne me sentais pas bien, mais je suis allé travailler.
Dark tourism consists in getting kicks from the world's poverty and misery. Le tourisme noir consiste à prendre son pied de la pauvreté et de la misère du monde.
He is well read in English literature. Il est calé en littérature anglaise.
My father is always getting angry. Mon père se met toujours en colère.
The house is well insulated. La maison est bien isolée.
Actually, the earth is getting warmer. En fait, la terre se réchauffe.
He can't cook very well. Il ne sait pas très bien cuisiner.
He tried getting close to her using every means possible. Il tenta de s'approcher d'elle en utilisant tous les moyens possibles.
He stayed in bed because he wasn't feeling well. Il resta au lit parce qu'il ne se sentait pas bien.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!