Примеры употребления "get into car" в английском с переводом на французский

<>
During this period, there was a way to get into the French clubhouse without standing in line: you had to eat the products inside, but it was really expensive. Durant cette période, il y avait un moyen pour entrer dans le pavillon français sans avoir besoin de faire la queue : il fallait aller manger les produits à l'intérieur, mais c'était vraiment trop cher.
More people get into trouble for things they say rather than for what they do. Plus de gens se mettent dans le pétrin pour les choses qu'ils disent plutôt que pour ce qu'ils font.
You'll get into trouble. Tu vas te mettre dans les ennuis.
Come on Jack, it's Christmas. You've got to get into the spirit of things. Allons, Jacques, c'est Noël. Tu dois te mettre au diapason des choses.
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list. Ne te laisse pas aller au désespoir pour la seule raison que tu n'as pas pu être inscrit dans le collège qui était en tête de ta liste de vœux.
He studied hard in order to get into college. Il a beaucoup étudié afin de pouvoir entrer à l'université.
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. Si tu rencontres des difficultés, n'hésite pas à demander conseil.
The door was locked, so I couldn't get into the room anyway. La porte était verrouillée donc je n'ai pas pu rentrer dans la pièce par quelque moyen que ce soit.
Soon the bath was cool enough for him to get into. Bientôt, le bain fut assez frais pour qu'il s'y baigne.
It's unlikely that a hacker could get into our website. Il est improbable qu'un pirate pénètre notre site web.
Beware that you don't get into trouble. Fais attention à ne pas te mettre dans un mauvais pas.
You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker. Tu pourrais être inscrit dans le livre Guinness des Records du Monde comme le plus grand buveur d'alcool.
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth. Tu auras des problèmes si ta copine apprend la vérité.
You'll get into trouble if your parents find out. Tu vas avoir des ennuis si tes parents découvrent ça.
How did you get into my house? Comment es-tu entré chez moi ?
How did you get into this line of work? Comment avez-vous atterri dans ce métier ?
The fire was so intense that the firemen couldn't get into the house. L'incendie était tel que les pompiers n'ont pas pu rentrer à l'intérieur de la maison.
Get into the car. Rentre dans la voiture.
A poor rice harvest will get us into real trouble. Une mauvaise récolte de riz nous mettra en sérieuse difficulté.
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed. Tous ces mots sucrés n'étaient qu'une ruse destinée à coucher avec elle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!