<>
Для соответствий не найдено
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity? Alors? Revigoré, le matin d'après avoir passé l'épreuve de la virginité?
Judging from his appearance, he may be a soldier. D'après son apparence, il est peut-être militaire.
From this evidence it follows that he is innocent. D'après cette preuve, il est innocent.
It's clear from his actions that he loves her. Il est clair, d'après ses actions, qu'il l'aime.
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow. À en juger d'après le ciel, il fera beau demain.
From my point of view, it would be better to wait a little longer. D'après moi, ce serait mieux d'attendre un peu plus.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее