Примеры употребления "from behind" в английском с переводом на французский

<>
A cat appeared from behind the curtain. Un chat apparut de derrière le rideau.
Someone grabbed me from behind. Quelqu'un m'a attrapé par derrière.
A woman appeared from behind a tree. Une femme est apparue de derrière un arbre.
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He must have mistaken me for someone else. Un étranger m'a tapé sur l'épaule par derrière. Il a dû me prendre pour quelqu'un d'autre.
His dog appeared suddenly from behind the door. Son chien est apparu soudainement de derrière la porte.
The moon came out from behind the clouds. La lune est sortie de derrière les nuages.
A strange sound was heard from behind the door. On a entendu un bruit étrange qui venait de derrière la porte.
He felt himself seized by a strong arm from behind. Il se sentit agrippé de l'arrière par un bras fort.
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me. Soudain, je tendis l'oreille au faible son de pas venant de derrière moi.
A man appeared from behind the door. Un homme est apparu derrière la porte.
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure. Un étranger, derrière moi, me tapa sur l'épaule. Je suis sûr qu'il m'a pris pour quelqu'un d'autre.
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them. Ben est derrière eux, mais il devrait bientôt les rattraper.
Shall I fetch your glasses from the living room, Dad? Voulez-vous que j'aille chercher vos lunettes dans la salle à manger, père ?
There used to be a big cherry tree behind my house. Dans le temps, il y avait un grand cerisier derrière ma maison.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Lorsqu'on lui demanda de quel pays il venait, il répondit: "Je suis citoyen du monde."
Look behind you. Regarde derrière toi.
When did you get back from London? Quand es-tu revenu de Londres ?
I fall behind him in this respect. De ce côté là, je ne suis pas à sa hauteur.
I'm from Tokyo, Japan. Je viens de Tokyo, Japon.
We're behind on schedule. On est en retard sur le planning.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!