Примеры употребления "found" в английском с переводом "découvrir"

<>
He found out the secret. Il découvrit le secret.
I found out the truth. J'ai découvert la vérité.
I found out where she was. J'ai découvert où elle était.
A strange marine creature was found recently. Une étrange créature marine vient d'être découverte.
I just found out she was pregnant. Je viens de découvrir qu'elle était enceinte.
I found the secret compartment quite by accident. Je découvris le compartiment secret tout à fait par accident.
Mary found out about Tom's secret relationship. Marie a découvert la relation secrète de Tom.
I found out you talk behind my back. J'ai découvert que tu parles dans mon dos.
We found out that he was her father. Nous avons découvert qu'il était son père.
He finally found out how to make it. Il découvrit finalement comment le faire.
We found that we had lost our way. Nous découvrîmes que nous avions perdu notre chemin.
I just found out that my wife cheated on me. Je viens juste de découvrir que ma femme me trompait.
We found out that he had been dead for three years. Nous avons découvert qu'il était mort depuis trois ans.
The lie got him in trouble when his boss found out the truth. Son mensonge l'a mis en mauvaise posture lorsque son patron a découvert la vérité.
When I opened the door, I found her naked, stretched on the sofa. En ouvrant la porte, je l'ai découverte, nue, allongée sur le divan.
The odds are slim to none that the true conspirators will be found. Les chances que les vrais conspirateurs soient découverts sont quasi-nulles.
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal. Les journaux ont découvert plusieurs choses louches lorsqu'ils ont enquêté sur le scandale Recruit.
I just found out that my boyfriend has been stepping out on me. Je viens de découvrir que mon petit ami m'a trompée.
She was livid when she found out all the lies he'd told her. Elle était furibonde lorsqu'elle a découvert tous les mensonges qu'il lui avait racontés.
My parents would repudiate my brother if they ever found out he was gay. Mes parents renieraient mon frère s'ils venaient à découvrir qu'il était gay.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!