Примеры употребления "découvrir" во французском с переводом на английский

<>
Tu vas le découvrir bien assez tôt. You'll find out soon enough.
Ils furent incapables de découvrir le moindre secret. They weren't able to discover any secrets.
Je n'ose pas enquêter trop profondément, de peur de découvrir l'horrible vérité ! I dare not probe too deeply, lest I uncover the awful truth!
Vous allez le découvrir bien assez tôt. You'll find out soon enough.
Ne dis pas "découvrir" quand tu veux dire "inventer". Don't use "discover" when you mean "invent".
Je viens de découvrir qu'elle était enceinte. I just found out she was pregnant.
Le scientifique a essayé de découvrir les lois de la Nature. The scientist tried to discover Nature's laws.
J'aimerais bien découvrir pourquoi elle a ainsi parlé. I'd love to find out why she said so.
Il nous faut encore découvrir un remède efficace pour le cancer. We have yet to discover an effective remedy for cancer.
Je viens juste de découvrir que ma femme me trompait. I just found out that my wife cheated on me.
Ce n'est que par l'exercice de la raison que l'homme peut découvrir Dieu. It is only by the exercise of reason that man can discover God.
Il est déterminé à découvrir qui a tué sa fille. He's hell-bent on finding out who killed his daughter.
On peut découvrir davantage sur une personne en une heure de jeu qu'en une année de conversation. You can discover more about a person in an hour of play than in a year of conversation.
Il est résolu à découvrir qui a tué sa fille. He's hell-bent on finding out who killed his daughter.
Lorsque nous cherchons à découvrir le meilleur des autres, nous faisons ressortir quelque part le meilleur de nous-mêmes. When we seek to discover the best in others, we somehow bring out the best in ourselves.
Je viens de découvrir que mon petit ami m'a trompée. I just found out that my boyfriend has been stepping out on me.
La véritable terreur est de se réveiller un matin et de découvrir que votre classe de lycée dirige le pays. True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.
Je viens de découvrir que mon petit ami m'a trompé. I just found out that my boyfriend has been stepping out on me.
Lorsqu'une femme reste trop longtemps esseulée, tôt ou tard elle commence à penser; et nul homme ne sait ce qu'elle pourrait découvrir. For when a woman is left too much alone, sooner or later she begins to think;- And no man knows what then she may discover.
Il se précipita dans la maison pour découvrir qu'elle était vide. He hurried to the house only to find that it was empty.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!