Примеры употребления "for various reasons" в английском

<>
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin. Elle est née dans une génération juste après l'esclavage ; à une époque où il n'y avait ni voitures sur la routes ni avions dans le ciel ; à une époque où quelqu'un comme elle ne pouvait pas voter pour deux raisons — parce qu'elle était une femme et à cause de la couleur de sa peau.
She quit school for health reasons. Elle quitta l'école pour des raisons de santé.
I declined for personal reasons. J'ai refusé pour des raisons personnelles
I refused for personal reasons. J'ai refusé pour des raisons personnelles
for security reasons pour des raisons de sécurité
What are your reasons for practising Chinese medicine in the UK? Pour quelles raisons pratiquez-vous la médecine chinoise au Royaume-Uni ?
A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason. Un homme a normalement deux raisons de faire une chose: une bonne raison et la vraie raison.
I'd like to confirm my reservation for the 30th. J'aimerais confirmer ma réservation pour le 30.
Of all the possible reasons, he chose the least expected one. De toutes les raisons possibles, il choisit la moins probable.
You can also find many books in various formats at Project Gutenberg. Tu peux aussi trouver beaucoup de livres sous divers formats au Projet Gutenberg.
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. Au moment où il prendra sa retraite mon père aura travaillé presque trente ans.
The heart has its reasons, which reason does not know. Le coeur a ses raisons que la raison ne connaît point.
There are various expressions that indicate something is hearsay. Il existe différentes expressions pour indiquer que quelque chose est un on-dit.
For years the picture passed as a genuine Rembrandt. Pendant des années le tableau fut considéré comme un Rembrandt authentique.
I have my own reasons. J'ai mes propres raisons.
In various Turkish restaurants, shishkabob is the main food. Le kébab est l'aliment principal dans plusieurs restaurants turcs.
Everyone gathered together for the picture. Ils se sont regroupés pour la photo.
She explained her reasons to us. Elle nous a expliqué ses raisons.
Japanese industries export various products to America. L'industrie japonaise exporte une production variée vers l'Amérique.
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. C'est seulement en philosophie qu'on peut utiliser un argument circulaire et en être félicité.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!