Примеры употребления "failure to agree" в английском

<>
Failure to observe these regulations will result in penalties. Le non respect de ces règlements donnera lieu à des amendes.
Mr Adams was foolish to agree to the proposal. M. Adams était idiot d'être d'accord sur la proposition.
She ascribed her failure to bad luck. Elle a attribué son échec à la malchance.
It is strange for Ken not to agree with us. Il est étrange que Ken ne soit pas d'accord avec nous.
Words alone cannot meet the needs of our people. These needs will be met only if we act boldly in the years ahead; and if we understand that the challenges we face are shared, and our failure to meet them will hurt us all. Les mots seuls ne peuvent subvenir aux besoins de notre peuple. Ces besoins ne seront satisfaits que si nous agissons vigoureusement dans les années à venir ; et si nous comprenons que les défis auxquels nous faisons face sont partagés, et que notre échec à les résoudre nous causera dommage à tous.
I am unable to agree on that point. Je ne peux pas être d'accord sur ce point.
He ascribes his failure to bad luck. Il attribue son échec à la mauvaise chance.
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice. Je ne voulais pas accepter la proposition, mais il apparut que je n'avais pas d'autres choix.
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall. La crise monétaire britannique s'est transformée en crise politique avec l'échec du gouvernement d'arrêter la chute libre de la livre sterling.
I feel inclined to agree with her. Je suis tenté d'être en accord avec elle.
It's not fair to attribute your failure to your parents. Il n'est pas juste de rejeter la faute de ses échecs sur ses parents.
When we hear of a divorce we assume that it was caused by the inability of those two people to agree upon fundamentals. Lorsque nous entendons parler d'un divorce, nous supposons qu'il a été causé par l'incapacité de ces deux personnes à s'entendre sur les fondamentaux.
He attributed his failure to bad luck. Il mit son échec sur le compte de la déveine.
If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount. Si vous acceptez d'en commander 3000, nous vous faisons une remise de trois pour cent.
He blamed others for his own failure. Il accusa les autres de son propre échec.
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. Je ne peux m'accorder avec votre proposition pour la raison que ce n'est ni juste ni raisonnable.
He was broken by the failure of his business. Il fut brisé par l'échec de son affaire.
Let us agree to disagree. Accordons-nous sur un désaccord.
But for your steady support, my mission would have resulted in failure. Sans votre appui infaillible, ma mission aurait échoué.
I agree with you that we should try again. Je suis d'accord avec vous que nous devrions essayer de nouveau.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!