Примеры употребления "dribble with both hands simultaneously" в английском

<>
Hold it with both hands. Tiens-le à deux mains.
Hold the ball with both hands. Tiens le ballon des deux mains.
Hold the vase with both hands. Tiens le vase avec les deux mains.
Hold the box with both hands. Tiens la boîte des deux mains.
I find myself in partial agreement with both of these arguments. Je me trouve en partie d’accord avec chacune de ces deux thèses.
She waved both her hands so that he could find her. Elle agitait ses deux mains pour qu'il puisse la trouver.
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing. Puisque les femmes prennent plus de responsabilités au travail et dans la communauté, il est dit que le nombre de femmes souffrant de stress dû à la fois à l'éducation des enfants et au travail augmente.
The war between the two countries ended with a big loss for both sides. La guerre entre les deux pays s'est terminé par de lourdes pertes dans les deux camps.
Our life is like a notebook of which pages are covered with all the moments, both the goods and bads, the ups and downs. Notre vie est comme un carnet de notes dont les pages sont pleines de tous les événements, les bons comme les mauvais, les hauts et les bas.
Using Esperanto with him, I feel that we are both at the same level, at least from a lingual point of view. Utilisant l'espéranto avec lui, je sens que nous sommes tous les deux au même niveau, au moins du point de vue linguistique.
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names. Elle, à la figure tellement douce et pure, s'est sabordée en écorchant nos deux noms.
I eat with my hands. Je mange avec les mains.
He grasped the rope with two hands. Il attrapa la corde des deux mains.
He is clumsy with his hands. Il est maladroit de ses mains.
Don't handle my books with dirty hands. Ne touchez pas mes livres avec des mains sales.
Japanese women are believed to be very clever with their hands. Les femmes japonaises sont reconnues comme (étant) très habiles de leurs mains.
If God doesn't exist in our world, then I will create God with my own hands. Si Dieu n'existe pas en notre monde, alors je créerai Dieu de mes propres mains.
I can tear you apart with my bare hands. Je peux te dépecer à mains nues.
I could rip you apart with my bare hands. Je pourrais te dépecer à mains nues.
I can rip you apart with my bare hands. Je peux te dépecer à mains nues.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!