Примеры употребления "decides" в английском с переводом на французский

<>
We can only hope that the government decides to withdraw its troops. Nous pouvons juste souhaiter que le gouvernement décide de retirer ses troupes.
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it. On peut arrêter le SIDA seulement si chaque personne décide d'agir contre lui.
One of the great mysteries of life is how a cat decides what to do next. L'un des grands mystères de la vie est comment un chat décide de quoi faire maintenant.
Right and wrong are two faces of the same coin. Whoever has the power decides which face gets what inscription. Le bien et le mal sont les deux faces d'une même pièce. Celui qui détient le pouvoir décide quelle face prend quelle inscription.
I decided to try again. J'ai décidé d'essayer encore.
Have you already decided on your thesis topic? Avez-vous déjà choisi votre sujet de thèse ?
He decided to quit smoking. Il décida d'arrêter de fumer.
Why did you decide to affiliate yourself with Company A? Pourquoi avez-vous choisi de vous affilier à la compagnie A ?
I decided not to go. J'ai décidé de ne pas y aller.
It was difficult for us to decide which one to buy. Il nous fut difficile de décider lequel choisir.
She decided not to go. Elle décida de ne pas y aller.
In the first place, we have to decide on the name. Il faut d'abord choisir le nom.
He decided to have surgery. Il se décida à recourir à la chirurgie.
She decided to marry him. Elle décida de l'épouser.
He decided to study harder. Il décida d'étudier plus dur.
She decided to have surgery. Elle se décida à recourir à la chirurgie.
She decided on marrying Tom. Elle s'est décidée à épouser Tom.
It's for you to decide. C'est à toi de décider.
I must decide what to do. Il faut que je décide quoi faire.
He decided to go to France. Il a décidé d'aller en France.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!