Примеры употребления "décida" во французском

<>
Elle décida de l'épouser. She decided to marry him.
Il décida de devenir juge. He decided to be a lawyer.
Il décida d'étudier plus dur. He decided to study harder.
Il décida d'arrêter de fumer. He decided to quit smoking.
Lucie décida de révéler son amour. Lucy decided to reveal her love.
Jacques décida d'annuler les réservations. Jack decided to cancel the reservations.
Le couple décida d'adopter un orphelin. The couple decided to adopt an orphan.
Elle décida de ne pas y aller. She decided not to go.
Il se décida à subir l'opération. He decided to have the operation.
Elle se décida à subir l'opération. She decided to have the operation.
Elle décida de tenir un journal intime. She decided to keep a diary.
Mary décida de ne plus jamais le revoir. Mary decided never to see him any more.
Il se décida à recourir à la chirurgie. He decided to have surgery.
Elle se décida à recourir à la chirurgie. She decided to have surgery.
Il décida de chercher des informations autre part. He decided to seek information elsewhere.
Il décida de ne pas attendre plus longtemps. He decided not to wait any longer.
Tom décida d'envoyer Marie à une école privée. Tom decided to send Mary to a private school.
Il décida d'abandonner le droit pour l'art. He decided to abandon law for art.
Elle décida de ne pas participer à la réunion. She decided not to attend the meeting.
Il décida de jeter l'éponge malgré nos encouragements. In spite of our encouragement he decided to throw in the towel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!