Примеры употребления "camp it up" в английском с переводом на французский

<>
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire.
Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up. Une fois que vous avez goûté au plaisir des jeux d'argent, il est difficile de s'en défaire.
If you make a mess, clean it up. Si tu fais du désordre, tu le nettoies.
I'll have it up and running in no time. Je vais le mettre en route en un clin d'œil.
Once you have begun to do anything, never give it up. Une fois que vous avez commencé à faire quelque chose, n'abandonnez jamais.
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. Je ne sais pas ce que ce mot signifie. Je le chercherai dans le dictionnaire.
Really? I had locked it up before I went out. Vraiment ? Je l'avais fermée avant de sortir.
Fill it up, please. Remplissez-le s'il vous plaît.
Would you mind carrying it up the stairs for me? Voudriez-vous le porter au haut de l'escalier pour moi ?
Turn it up. Monte-le.
He would not give it up without a struggle. Il n'abandonnerait pas cela sans se battre.
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace. Après avoir enterré d'innombrables fois la hache de guerre, nous l'avons toujours redéterrée. Il ne semble pas qu'il y ait quelque signe de paix durable.
He tried to learn Greek, but soon got tired and gave it up. Il a essayé d'apprendre le grec mais il s'en est rapidement lassé et il a abandonné.
Having made it up, following a long quarrel, Tom and Mary found themselves in the middle of this sentence. S'étant réconciliés après une longue brouille, Tom et Mary se retrouvèrent au milieu de cette phrase.
Can you pick it up? Peux-tu le prendre ?
I gave it up after my father had given me a good scolding. Je l'ai abandonné après que mon père m'avait donné une bonne réprimande.
I meant to look it up. J'avais l'intention d'en faire la recherche.
I have looked for it up and down. Je l'ai cherché partout.
Let's leave it up to him. Laissons-le en décider.
I'm double-parked. Could you hurry it up? Je suis garé en double-file. Peux-tu te dépêcher ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!