Примеры употребления "by the end of" в английском

<>
You should receive them by the end of the week. Vous devriez le recevoir à la fin de la semaine.
I want your answer by the end of the day. Je veux votre réponse pour la fin de la journée.
I need your answer by the end of the day. J'ai besoin de ta réponse avant la fin de la journée.
My money seems to disappear by the end of the month. Mon argent semble disparaître à la fin du mois.
He will have spent all his money by the end of the month. Il aura dépensé tout son argent d'ici la fin du mois.
I was told to learn this poem by heart by the end of this week. On me dit d'apprendre par cœur ce poème avant la fin de la semaine.
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. D'ici la fin du siècle, la terre aura fait l'expérience d'une alarmante augmentation de la température.
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means. Nous aimerions que vous finissiez ce travail à tout prix pour la fin de la semaine.
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. Mr Mitchell a exigé que je verse le reste de l'argent pour la fin de la semaine.
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. Le nombre de personnes travaillant dans cette ville dépassera le millier d'ici la fin du mois.
I am at the end of my patience. Ma patience est à bout.
To live at the end of the world. Résider au bout du monde.
I was coming home from some place at the end of the world, about three o'clock of a black winter morning, and my way lay through a part of town where there was literally nothing to be seen but lamps. Je rentrais à la maison depuis un endroit au bout du monde, à environ trois heures d'un sombre matin d'hiver, et mon chemin conduisait à travers une partie de la ville où il n'y avait littéralement rien à voir que des lampes.
We exchanged phone numbers at the end of the gathering. Nous avons échangé nos numéros de téléphone à la fin de l'assemblée.
Having reached the end of this first sentence, in which the voodoo priestess had summoned them, they saw others and wondered how they could get to them together, inseparable Tom and Mary. Parvenus au bout de cette première phrase dans laquelle la prêtresse vaudou les avait invoqués, ils en aperçurent d'autres et se demandèrent comment ils pourraient les rejoindre ensemble, inséparables Tom et Mary.
We'll read this book until the end of the year. Nous lirons cet ouvrage jusqu'à la fin de l'année.
The hardest was the end of the month...Especially the last thirty days... Le plus dur, c'était la fin du mois… Surtout les trente derniers jours…
This is the end of the world as we know it. C'est la fin du monde tel que nous le connaissons.
Only the dead have seen the end of war. Seuls les morts ont vu la fin de la guerre.
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month. Je crois qu'il est improbable que la prochaine version de Windows sorte avant la fin de ce mois-ci.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!