Примеры употребления "breach of the law" в английском

<>
It is easier for heaven and earth to disappear than for the least stroke of a pen to drop out of the Law. Il est plus facile que le ciel et la terre passent, qu'il ne l'est qu'un seul trait de lettre de la loi vienne à tomber.
He will be prosecuted to the full extent of the law. Il sera poursuivi avec toute la sévérité de la loi.
The thief or swindler who has gained great wealth by his delinquency has a better chance than the small thief of escaping the rigorous penalty of the law. Le voleur ou l'arnaqueur qui a amassé une grande fortune par ses méfaits a de meilleurs chances que le petit voleur d'échapper aux pénalités rigoureuses de la loi.
Crimes sometimes result from ignorance of the law. Le crime résulte parfois de l'ignorance de la loi.
We are equal in the eyes of the law. Nous sommes égaux vis-à-vis de la loi.
This is what the law says. C'est ce que dit la loi.
A new museum is being built at the center of the city. On construit un nouveau musée dans le centre-ville.
The policeman must say, "It is the law." Le policier doit dire "c'est la loi".
Do they take care of the dog? Prennent-ils soin du chien ?
You know the law. Tu connais la loi.
The news of the mayor's resignation traveled fast. L'annonce de la démission du maire se propagea rapidement.
All men are equal under the law. Tous les hommes sont égaux devant la loi.
We came in view of the lake. Nous arrivâmes en vue du lac.
The law was enacted in the Meiji era. La loi fut édictée durant l'ère Meiji.
Experts will now pore over the fine print of the contract. Les spécialistes vont maintenant décortiquer les détails du contrat.
He pointed out how important it is to observe the law. Il a souligné combien il était important de respecter la loi.
I could not sleep because of the noise. Je n'ai pas pu dormir à cause du bruit.
A loophole in the law allowed him to escape prosecution. Un trou dans la législation lui a permis d'échapper à des poursuites.
He took charge of the expenses. Il se chargea de grandes dépenses.
It was foolish of him to trespass against the law. C'était absurde de sa part de violer cette loi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!