Примеры употребления "be on the point of" в английском

<>
She was on the point of leaving. Elle était sur le point de partir.
She was on the point of going out. Elle était sur le point de sortir.
He is on the point of leaving for Canada. Il est sur le point de partir au Canada.
Bob was on the point of leaving when I called him. Bon était sur le point de partir quand je l'ai appelé.
The train was on the point of leaving when I got to the station. Le train était sur le point de partir quand je suis arrivé à la gare.
He was explicit on the point. Il a été explicite sur ce point.
The institution of marriage appears to be on the decline. L'institution du mariage semble être sur le déclin.
I didn't get the point of his speech. Je n'ai pas saisi l'intérêt de son discours.
The next meeting will be on the tenth of June. La prochaine réunion aura lieu le dix juin.
Men must live and create. Live to the point of tears. Hommes et femmes sont faits pour vivre et créer, vivre et créer. Jusqu’aux larmes.
In his free time, he likes to be on the Internet. Pendant son temps libre, il aime être sur Internet.
Those who eat to the point of indigestion or become drunk do not know how to eat or drink. Ceux qui s'indigèrent ou qui s'enivrent ne savent ni boire ni manger.
I stayed in bed one more day just to be on the safe side. Je restai au lit un jour de plus, juste par précaution.
He was at the point of death when I arrived. Il était sur le point de mourir quand je suis arrivé.
In her free time, she likes to be on the Internet. Pendant son temps libre, elle aime être sur Internet.
The point of the pencil has become dull. La pointe du crayon s'est émoussée.
We happened to be on the same train. Il advint que nous nous trouvions dans le même train.
Every intellectual product must be judged from the point of view of the age and the people in which it was produced. Toute production intellectuelle doit être jugée du point de vue de l'époque et du peuple dont elle provient.
Starting next week, I'll be on the late shift. Dès la semaine prochaine, je ferai partie de l'équipe du soir.
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know. Si quelqu'un devait demander quel est le but de l'histoire, je ne saurais vraiment pas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!