Примеры употребления "at the top of" в английском с переводом на французский

<>
He lives at the top of this hill. Il habite au sommet de cette colline.
Here's an illustration at the top of this page. Il y a une illustration en haut de cette page.
He lives at the top of the hill. Il vit au sommet de la colline.
Look at the picture at the top of the page. Regarde l'image en haut de la page.
He was standing at the top of the mountain. Il se tenait au sommet de la montagne.
She extended her arm to grab the magazine at the top of the shelves. Elle tendit le bras pour attraper la revue en haut de l'étagère.
The air is thin at the top of a high mountain. L'air est rare au sommet d'une haute montagne.
The summit nations put free trade at the top of the agenda. Les nations présentes au sommet ont mis le libre-échange en tête de l'ordre du jour.
Tom screamed at the top of his lungs. Tom a crié aussi fort que possible.
Everybody sang at the top of their lungs. Tout le monde chanta à tue-tête.
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list. Ne te laisse pas aller au désespoir pour la seule raison que tu n'as pas pu être inscrit dans le collège qui était en tête de ta liste de vœux.
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps? Par "Torii", tu veux dire cet objet d'art rouge au haut des escaliers ?
She is at the top of her class. Elle est la première de sa classe.
They climbed to the top of a cliff. Ils escaladèrent jusqu'en haut de la falaise.
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. Pour fermer la boîte de dialogue vous devez cliquer sur le X en haut à droite de la fenêtre.
How about walking to the top of the mountain? Et si on marchait jusqu'au sommet de la montagne ?
She started at the top. Elle débuta au sommet.
We finally reached the top of the mountain. Nous atteignîmes finalement le sommet de la montagne.
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top. J'ai, personnellement, avant d'être employé par cette société, parlé sans détour à la hiérarchie.
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. Vue du sommet de la colline, l'île est très belle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!