Примеры употребления "at that very moment" в английском с переводом на французский

<>
It was at that very moment that the bomb went off. C'est à ce moment précis que la bombe s'est désactivée.
The train doesn't stop at that station. Le train ne s'arrête pas à cette gare.
She complains of headaches, and that very often. Elle se plaint de maux de tête, et cela très souvent.
I didn't buy anything at that store. Je n'ai rien acheté dans ce magasin.
Christianity set itself the goal of fulfilling man’s unattainable desires, but for that very reason ignored his attainable desires. Le christianisme s'est fixé comme but de satisfaire aux désirs inaccessibles de l'homme, mais pour cette raison a ignoré ses désirs accessibles.
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. La prochaine fois que je visite San Francisco, je voudrais séjourner dans cet hôtel.
He speaks French and that very well. Il parle français et très bien en plus.
Aim the video camera at that group. Dirigez la caméra vers ce groupe.
I hear a lot of girls wear bikinis at that beach. J'entends dire que beaucoup de filles portent des bikinis sur cette plage.
I didn't like beer at that time. Je n'aimais pas la bière à cette époque.
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them. Cela va sans dire qu'à ce moment une sorte d'amitié au-delà de la relation maître-disciple grandissait entre eux deux.
No one lived on the island at that time. Personne ne vivait sur l'île à ce moment-là.
I was only a seven-year-old girl at that time. Je n'étais alors qu'une fille de sept ans.
Look at that house. Regarde cette maison.
Looking at that graphic, one can tell extremely easily that we are following an exponential growth. En regardant ce graphique, on peut très facilement en déduire que nous suivons une croissance exponentielle.
Look at that good-looking boy. Regarde ce beau garçon.
At that shop they deal in kitchen utensils. Ce magasin est dédié aux ustensiles de cuisine.
The accident happened at that intersection. L'accident s'est produit à ce carrefour.
He deals in vegetables at that shop. Il vend des légumes dans ce magasin.
Look at that cat on the roof. Regardez ce chat sur le toit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!