Примеры употребления "at all costs" в английском

<>
He must be stopped at all costs. On doit l'arrêter à tout prix.
We will keep the peace at all costs. Nous maintiendrons la paix à tout prix.
I want to see him at all costs. Je veux à tout prix le voir.
There's a man at the door who wants to see you at all costs. Il y a un homme à la porte qui veut te voir à tout prix.
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs. À travail égal, salaire égal. Quand ce n'est pas le cas, il faut à tout prix s'opposer à cette injustice.
Carrefour's Ham offcuts are not expensive at all, but are nonetheless delicious. Les chutes de jambon de Carrefour ne sont pas chères du tout, mais sont néanmoins délicieuses.
His advice didn't help at all. Ses conseils n'ont été d'aucune aide.
It's not at all rare to live to be over ninety years old. Ce n'est pas rare du tout de vivre plus de 90 ans.
He is not scared of snakes at all. Il n'a pas du tout peur des serpents.
For three weeks, he ate nothing at all. Durant trois semaines, il ne mangea rien du tout.
"Do you mind my smoking here?" "No, not at all." "Ça ne vous dérange pas si je fume ici ?" "Non, pas du tout."
The towel wasn't useful at all. La serviette n'était pas utile du tout.
He became so excited that what he said made no sense at all. Il s'est tellement excité que ce qu'il racontait ne voulait rien dire.
But I don't think that it's strange at all. Mais je ne pense pas que ce soit du tout étrange.
There isn't any problem at all. Il n'y a absolument aucun problème.
Mary, this mischievous girl, came sticking her name at the beginning of this sentence, in order to not leave that monopoly to Tom, although it wasn't necessary at all. Mary, cette espiègle, vint coller son nom au début de cette phrase, pour ne pas en laisser le monopole à Tom, alors que ce n'était pas du tout nécessaire.
I can't swim at all. Je ne sais pas du tout nager.
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all. J'ai mes examens de fin d'année dans deux jours, mais je n'étudie pas du tout.
I'm not convinced at all. Je ne suis pas du tout convaincu.
I don't think it's strange at all. Je ne crois pas du tout que ce soit étrange.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!