Примеры употребления "as compared with" в английском
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.
Comparé à l'été dernier, nous n'avons pas eu autant de pluie cette année.
This article is more interesting as compared to the previous one.
Cet article est plus intéressant que le précédent.
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
Comparé à ceux d'Amérique, les mariages japonais finissent rarement en divorce.
As you know, life is compared with a voyage.
Comme vous le savez, la vie est comparable à un voyage.
Compared with the old model, this is far easier to handle.
Comparé à l'ancien modèle, ceci est bien plus facile à manipuler.
Commentators have variously described the sound of vuvuzelas as "annoying" and "satanic" and compared it with "a stampede of noisy elephants", "a deafening swarm of locusts", "a goat on the way to slaughter", "a giant hive full of very angry bees", and "a duck on speed".
Les commentateurs ont décrit le son des vuvuzelas comme "épuisant" et "satanique" et l'ont comparé avec "un troupeau d'éléphants en furie", "un amas assourdissant de sauterelles", "une chèvre allant à l'abattoir", "une gigantesque ruche remplie d'abeilles en furie", et à un "canard drogué aux amphétamines".
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
La police compara les empreintes digitales sur l'arme avec celles sur la porte.
Tom compared a picture taken of Mary three years ago with one that had been taken recently.
Tom compara une photo de Marie d'il y a 3 ans avec une qui a été prise récemment.
The computer is often compared to the human brain.
L'ordinateur est souvent comparé au cerveau humain.
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.
Oublie le passé. Comparé à hier, je préfère aujourd'hui. C'est pourquoi j'essaie de profiter de l'instant, c'est tout.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Реклама