Примеры употребления "anything of the sort" в английском

<>
They did not think anything of the news. Ils n'avaient aucun avis concernant les nouvelles.
I haven't seen anything of him lately. Je ne l'ai pas vu du tout ces derniers temps.
It's the sort of work that calls for a high level of concentration. C'est le genre de travail qui requiert un niveau élevé de concentration.
A new museum is being built at the center of the city. On construit un nouveau musée dans le centre-ville.
It was the sort of weird car that made me want to blurt out, "what the heck is that?" C'était le genre de voiture étrange qui me disait envie de lâcher, "Qu'est-ce que c'est de ce truc ?"
Do they take care of the dog? Prennent-ils soin du chien ?
That is the sort of job I am cut out for. C'est le genre de travail pour lequel je suis fait.
The news of the mayor's resignation traveled fast. L'annonce de la démission du maire se propagea rapidement.
The sort of information we need is not always available. Le genre d'information dont nous avons besoin n'est pas toujours disponible.
We came in view of the lake. Nous arrivâmes en vue du lac.
He is not the sort of man who counts on others for help. Il n'est pas le genre d'homme qui compte sur les autres.
Experts will now pore over the fine print of the contract. Les spécialistes vont maintenant décortiquer les détails du contrat.
It's the sort of day when you'd like to stay in bed. C'est le genre de jour où tu voudrais rester dans ta chambre.
I could not sleep because of the noise. Je n'ai pas pu dormir à cause du bruit.
It's not the sort of illness that puts your life at risk. Ce n'est pas le genre de maladie qui met votre vie en péril.
He took charge of the expenses. Il se chargea de grandes dépenses.
He is not the sort of guy who gives in easily. Ce n'est pas le genre de type à abandonner facilement.
There are four main causes of alcohol-related death. Injury from car accidents or violence is one. Diseases like cirrhosis of the liver, cancer, heart and blood system diseases are the others. Il y a quatre causes principales de décès liés à l'alcool. Les blessures dans les accidents automobiles ou la violence en est une. Les maladies comme la cirrhose, le cancer, les maladies cardio-vasculaires en sont les autres.
He was the sort of man you could get along with. Il était le genre d'homme avec lequel on pouvait s'entendre.
A daughter of the first Earl of Gowrie was courted by a young gentleman much her inferior in rank and fortune. Une fille du premier Earl de Gowrie était courtisée par un jeune gentilhomme bien inférieur à elle en rang et en fortune.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!