Примеры употребления "along the whole length of" в английском

<>
Along the whole length of the pew hymnals are placed at regular intervals. Tout au long du banc sont disposés des livres de cantiques à intervalles réguliers.
By morning the clouds had lifted and the whole length of the Himalayas lay before us in all its splendor. Au matin, les nuages s'étaient levés et toute la longueur de l'Himalaya s'étalait devant nous dans toute sa splendeur.
He measured the length of the bed. Il mesura la longueur du lit.
The whole class was quiet. La classe entière était calme.
Cities and provinces along the Yangtze River in central China are grappling with the country's worst drought in more than 50 years. Les villes et les provinces le long du fleuve Yangtsé, au centre de la Chine, sont aux prises avec la pire sécheresse que le pays ait connu depuis plus de cinquante ans.
The data suggest that the optimum length of a lecture may be 30 instead of 60 minutes. Les données suggèrent que la durée optimale d’un cours magistral serait de 30 au lieu de 60 minutes.
You got the whole pillow dirty! Tu as sali tout l'oreiller !
Please cut along the dotted line. Veuillez découper le long des pointillés.
Pythagoras' theorem allows you to calculate the length of the hypotenuse of a right triangle. Le théorème de Pythagore permet de calculer la longueur de l'hypoténuse d'un triangle rectangle.
The whole town lay sleeping. La ville entière était endormie.
Cherry trees are planted along the street. Des cerisiers sont plantés le long de la rue.
I will not go the length of saying such things. Je n'irais pas jusqu'à dire de telles choses.
I slept the whole afternoon away. J'ai dormi tout l'après-midi.
I met her along the way to school. Je l'ai rencontré en allant à l'école.
The length of this ship is 30 meters. La longueur de ce navire est de 30 mètres.
Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? Mais tu ne sais pas que tu es la risée de toute la ville ?
I would like to walk along the river. Je voudrais marcher le long de la rivière.
The length of our stay there will be one week. Notre séjour là-bas durera une semaine.
My father was sad for the whole day as he had lost his wallet. Pendant toute la journée, mon père a été triste, car il a perdu son porte-monnaie.
I strolled along the streets to kill time. J'ai flâné dans les rues pour passer le temps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!