Примеры употребления "entière" во французском

<>
La ville entière était endormie. The whole town lay sleeping.
J'ai une entière confiance en mon médecin. I have complete faith in my doctor.
La classe entière était calme. The whole class was quiet.
J'ai mangé une vache entière. I have eaten a whole cow.
Ma journée entière fut pleine de surprises. My whole day was full of surprises.
La montagne entière devient rouge en automne. The whole mountain turns red in autumn.
Ma journée entière fut riche en surprises. My whole day was full of surprises.
La ville entière était dans le noir. The whole town was blown out.
Ma journée entière a été riche en surprises. My whole day was full of surprises.
Ma journée entière a été pleine de surprises. My whole day was full of surprises.
Il a bu une bouteille de lait entière. He drank a whole bottle of milk.
La famille entière était dehors à récolter le maïs. The whole family was out harvesting the corn.
J'ai passé la journée entière à lire le roman. I spent the whole day in reading the novel.
Il ne veut pas que tu perdes une semaine entière. He doesn't want you to lose a whole week.
Il aura plu une semaine entière s'il pleut demain. It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow.
Il a consacré sa vie entière à soutenir les pauvres gens. He dedicated his whole life to helping poor people.
La nation entière fut attristée d'apprendre que son roi était mort. The whole nation was sad to hear that their king died.
J'ai passé la soirée entière à lire la poésie de Kenji Miyazawa. I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
Ce que je demande à mon lecteur, c'est qu'il voue sa vie entière à lire mes oeuvres. The demand that I make of my reader is that he should devote his whole Life to reading my works.
J'ai la conviction que quelques semaines passées dans une colonie de vacances bien organisée peuvent être d'une plus grande valeur éducative qu'une année entière consacrée au travail scolaire traditionnel. I have the conviction that a few weeks in a well-organized summer camp may be of more value educationally than a whole year of formal school work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!