Примеры употребления "acting premier ministre" в английском с переводом на французский

<>
My computer's acting up. Mon ordinateur déconne.
The starlet showed up at the premier flanked by two, big bodyguards. La vedette apparut à la première, flanquée de deux grands gardes du corps.
I think Tom is acting a little suspicious. Je crois que Tom agit de manière un peu suspecte.
The premier and his cabinet colleagues resigned. Le premier ministre et ses collègues ont démissionné.
She's acting on her own. Elle agit de son propre chef.
Tom has been acting strangely lately. Dernièrement, Tom a un comportement étrange.
He has started acting strangely. Il s'est mis à se comporter bizarrement.
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting! Tu fais semblant de me connaître ; c'est la première fois que nous nous rencontrons.
They're acting on their own. Ils agissent de leur propre chef.
Mary is always acting foolishly. Marie agit toujours sottement.
Who is the boy acting the part of Peter Pan? Qui est le garçon qui joue le rôle de Peter Pan ?
She's always putting on airs, acting as if she were Queen. Elle prend toujours des airs, agissant comme si elle était reine.
They were acting strangely. Ils se comportaient bizarrement.
Quit acting like a child. Arrête de te comporter comme un enfant.
The voice acting is horrible. La synchronisation est horrible.
He is acting on his own behalf. Il agit en son nom propre.
She's always putting on airs, acting as if she were a queen. Elle prend toujours des airs, agissant comme si elle était une reine.
If you really have grounds for acting the way you did, then please tell me. Si tu as vraiment des raisons pour avoir agi de la sorte, dis-les-moi.
Being "really busy" does not mean running around and acting like you don't have time for anyone or anything. Être « très occupé » ne veut ni dire que l'on court partout ni que l'on agit comme si l'on avait le temps pour personne ou quoi que ce soit.
The car has been acting strangely. La voiture s'est comportée bizarrement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!