Примеры употребления "agissent" во французском

<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все65 act62 do3
Ils agissent de leur propre chef. They're acting on their own.
Les animaux agissent selon leurs instincts. Animals act according to their instincts.
Elles agissent de leur propre chef. They're acting on their own.
Est-ce que les médicaments agissent sur l'estomac ? Does the medicine act on the stomach?
Agissez envers les autres comme vous aimeriez que les autres agissent envers vous. Act towards others the way you would like that they act towards you.
Vous devez agir plus calmement. You should act more calmly.
C'est la jalousie qui l'a fait agir ainsi. Jealousy made him do that.
Comment peut-il agir autrement ? How else can he act?
Si elle t'avait fait confiance, elle n'aurait pas agi de cette manière. If she had trusted you, she wouldn't have done so.
Il nous faut agir vite. We have to act quick.
Quand vous allez prendre le médicament, il va commencer par agir sur les symptômes, comme la douleur, tout de suite, mais cela ne veut pas dire que l'ulcère va se guérir tout de suite. When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.
Tu devrais agir plus calmement. You should act more calmly.
Ils agirent selon l'information. They acted on the information.
Il agit selon mon conseil. He acts according to my advice.
Ils ont agi selon l'information. They acted on the information.
Il agit en son nom propre. He is acting on his own behalf.
Il agit dans son intérêt propre. He acted in his own interest.
Il agit de son propre chef. He's acting on his own.
Il agit pour son propre intérêt. He acted in his own interest.
Elle agit de son propre chef. She's acting on her own.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам