Примеры употребления "Place" в английском с переводом на французский

<>
The fawn bolted from its hiding place. Le faon déguerpit de sa cachette.
His criticisms were out of place. Ses critiques étaient déplacées.
The novel takes place in Victorian England. Le roman se passe dans l'Angleterre victorienne.
I cannot place confidence in his words. Je ne peux pas faire confiance à ce qu'il dit.
I don't know what happened, but there are feathers all over the place. Je ne sais pas ce qu'il s'est passé, mais il y a des plumes partout.
The prefectural police is trying to find out what conflict took place between the father and daughter following the family dinner. La police préfectorale essaie d'établir quel conflit est survenu entre le père et la fille à la suite du dîner familial.
She betrayed his hiding place to the police. Elle a trahi sa cachette à la police.
Your remarks were out of place. Vos remarques étaient déplacées.
The Olympic Games take place at intervals of four years. Les Jeux Olympiques se passent à quatre ans d'intervalles.
It took one week to locate their hiding place. Il fallut une semaine pour localiser leur cachette.
Your behavior is quite out of place. Ton comportement est déplacé.
The hounds flushed the fox out of its hiding place. Les chiens levèrent le renard de sa cachette.
The conference takes place annually. La conférence est annuelle.
Place it wherever you like. Mettez-le où bon vous semble.
The radio gave place to television. La télévision a remplacé la radio.
I'll come to your place. Je vais passer chez toi.
She brought him to our place. Elle l'amena chez nous.
There's no place like home. Rien ne vaut son chez-soi.
Fancy to eat at my place? Envie de manger chez moi ?
The opening ceremony took place on schedule. La cérémonie d'inauguration s'est déroulée selon l'horaire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!