Примеры употребления "Make sure that" в английском с переводом на французский

<>
You had better make sure that he is at home before you call on him. Tu devrais être sûr qu'il est chez lui avant que tu l'appelles.
Make sure that the lights are turned off before you leave. Assurez-vous que les lumières sont éteintes avant de partir.
Make sure that the dog does not escape. Soyez sûr que le chien ne s'échappe pas.
We’re going to make sure that no one is taking advantage of the American people for their own short-term gain. Nous allons nous assurer que personne ne tire avantage du peuple étasunien pour son propre profit à court terme.
You should make sure that you tie a bowline. Tu devrais t'assurer que tu fais un nœud de chaise.
You should make sure that you have enough money in your pocket to pay for the ticket. Tu devrais t'assurer que tu as assez d'argent en poche pour payer le billet.
He went out of his way to make sure that we had everything we needed. Il se mit en quatre pour s'assurer que nous disposions de tout ce dont nous avions besoin.
You'd better make sure that it is true. Tu ferais bien de t'assurer que c'est vrai.
I just want to make sure that his offer has no strings attached. Je veux juste m'assurer que sa proposition n'est pas un cadeau empoisonné.
Make sure that you pick me up at five, please. Assure-toi de venir me prendre à cinq heures, s'il te plaît.
You should make sure that you don't make Tom angry. Tu devrais t'assurer de ne pas énerver Tom.
You should make sure that you get there on time. Tom won't wait more than ten minutes if you are late. Tu devrais vérifier que tu seras à l'heure. Tom ne t'attendra pas plus de dix minutes.
Make sure that you arrive at seven o'clock. Assurez-vous que vous arrivez à 7 heures exactement.
I telephoned to make sure that he was coming. J'ai téléphoné afin d'être sûr qu'il vienne.
Please make sure your seat belt is fastened. Veuillez vous assurer que votre ceinture est attachée.
She makes sure that her family eats a balanced diet. Elle s'assure que sa famille ait un régime équilibré.
We need to make sure you are human. What are the five first letters of your email? Nous devons nous assurer que vous êtes humain. Quelles sont les cinq premières lettres de votre adresse électronique ?
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. J'ai décidé d'écrire 10 phrases en espagnol chaque jour. Je suis sûre que Rocío sera très contente de me les corriger.
Before you go to visit him, you should make sure he's at home. Avant d'aller lui rendre visite, vous devriez vous assurer qu'il se trouve à son domicile.
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed. Père s'assure que toutes les lumières soient éteintes avant d'aller au lit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!