Примеры употребления "Like" в английском с переводом "tel"

<>
I've never seen anything like it. Je n'ai encore jamais rien vu de tel.
Terms like "sexism" are now in vogue. Les mots tels que "sexisme" sont devenus populaires.
Tom couldn't do something like that. Tom ne pourrait pas faire une telle chose.
There's nothing like going out in style. Rien de tel que de disparaître avec classe.
He's like a zebra among the horses. Il est tel un zèbre au milieu des chevaux.
Opportunities like this don't come along every day. De telles occasions ne se présentent pas tous les jours.
Do you think something like that will repeat itself? Penses-tu qu'une telle chose va se reproduire ?
I was stupid to make a mistake like that. J'ai été stupide de faire une telle erreur.
I can't forgive him for behaving like that. Un tel comportement de sa part est impardonnable.
I can't stand an awful sweat like this. Je ne supporte pas une telle horrible sueur.
I can't believe you actually did something like that. Je n'arrive pas à croire que vous ayez vraiment fait une telle chose.
It's unusual for you to do something like that. Il vous est inhabituel de faire une telle chose.
There's nothing like close combat to test one's mettle. Il n'y a rien de tel que le combat rapproché pour éprouver son courage.
When you feel tired, there is nothing like having a bath. Quand tu es fatigué, il n'y a rien de tel qu'un bon bain.
It's unsurprising that Yoko would have said something like that. Il est normal que Yoko ait dit une telle chose.
The art of making wooden bowls like these has died out. L'art de faire de tels bols en bois a disparu.
You ought not to have said a thing like that to him. Tu n'aurais pas dû lui dire une telle chose.
I can't afford to rent a house like this in Tokyo. Je ne peux pas me permettre de louer une telle maison à Tokyo.
I assure you that an error like this will never happen again. Je vous assure qu'une telle erreur ne se reproduira plus.
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this? Il disait que j'étais son ennemi juré. Comment sommes-nous arrivés à une telle situation?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!