Примеры употребления "writes" в английском

<>
“Politics always attract extra attention,” Darkside writes. «Политика всегда привлекает к себе внимание, — написал Darkside.
She writes Twilight fan-fiction. Она пишет фанфики о "Сумерках".
The script writes this information to .csv files with one operation per row. Сценарий записывает эти сведения в CSV-файлы (одна операция на каждой строке).
All writes require the new format. Все запросы на запись требуют использования нового формата.
Courtney's dad writes jingles. Папа Кортни сочиняет джинглы.
What he writes touches me very deeply. То, что он написал, очень глубоко меня тронуло.
“Growth is slowing,” he writes. «Рост замедляется, – пишет он.
That night, he goes home and writes and records a song dedicated to her. Тем вечером, он отправляется домой, пишет и записывает песню, посвященную ей.
Billi writes about climbing and keeps records on every person who summits Everest. Билли пишет про восхождения и хранит записи о каждом, кто добрался до вершины Эвереста.
She writes music on her guitar. Она сочиняет музыку на гитаре.
The newspaper writes that one of the elephants had babies. В газете написано, что у одной из слоних родились слонята.
As Evelyn writes this month: Вот что пишет Эвелин в этом месяце:
(Set-content is the part of the cmdlet that writes the XML to the file.) (Set-content — это часть командлета, который записывает XML в файл.)
This example writes the Safe Senders List for the mailbox john@contoso.com to Active Directory. В этом примере показана запись списка надежных отправителей для почтового ящика john@contoso.com в Active Directory.
“This isn’t innovative at all,” one of them writes. " Да, совсем не инновационно, - написал один из них.
He writes about the garbage. Он писал об отбросах.
An ordinary shutdown of the Exchange Transport service writes all uncommitted transaction log entries to the queue database. При нормальном завершении работы служба Транспорт Exchange записывает все несохраненные элементы журнала транзакций в базу данных очереди.
This is a one-way write from Active Directory to the metabase; the metabase never writes to Active Directory. Это однонаправленная запись из службы Active Directory в метабазу; запись из метабазы в службу Active Directory никогда не выполняется.
If he writes the king now, they can publish the banns in time. Если прямо сейчас написать королю письмо, возможно, имена в церкви вывесят вовремя.
She writes me every week. Она пишет мне каждую неделю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!