Примеры употребления "wrapping" в английском

<>
This unsub went through a lot of trouble wrapping and weighing the body down. Субъект не поленился завернуть тело и приделать груз.
The wrapping could be ritualistic, like a shroud of some sort. Обертывание может быть ритуальным, как саван.
I mean, my dad had a very distinctive wrapping style, and my mother's handwriting was so close to Santa's. То есть, у папы был очень особый метод заворачивания подарков, а почерк мамы уж слишком смахивал на дедморозовский.
To enable or disable text wrapping: Чтобы включить или отключить перенос текста, выполните следующие действия.
You sold 20 rolls of wrapping paper? Ты продал 20 рулонов оберточной бумаги?
Usually not, for again it is like trying to appraise the contents of a box by the wrapping paper on the outside. Нет, не должен, поскольку это все равно что пытаться оценить содержимое коробки по оберточной бумаге, в которую она завернута.
Add one of the following classes to the element wrapping your code: Добавьте один из следующих классов в элемент , который обертывает ваш код:
And the front cover of a 1935 mail order Christmas catalog, which pictured a fair-haired mother wrapping Christmas presents, included a sticker assuring customers that “the department store has been taken over by an Aryan!” На обложке рождественского каталога почтовых заказов 1935 года с изображением белокурой немки-матери, заворачивающей рождественские подарки, было объявление, уверяющее покупателей в том, что «универмаг теперь принадлежит арийцу!»
Choose an option for wrapping text around the picture. Выберите вариант переноса теста.
With a sword this time, rather than a roll of wrapping paper. В этот раз с мечом, а не рулоном оберточной бумаги.
List each individual Image element as its own and wrapping within a element with the op-slideshow class. Представьте каждый элемент Image отдельным элементом и оберните их в элемент с классом op-slideshow.
Where is the "Fit to screen" text wrapping feature? Где находится функция переноса текста «По размеру экрана»?
At Christmas, you bought, like, four rolls of Henry's stupid wrapping paper to support his debate team. На Рождество ты купила четыре рулона обёрточной бумаги Генри чтобы поддержать его команду.
Embed a 360 video uploaded to Facebook by inserting the Facebook embed code inside of an and wrapping it with a element with the op-interactive class attached. Для этого вставьте код встраивания Facebook в и оберните его элементом с классом op-interactive.
The text wrapping adjusts to the object in its new location. При этом перенос текста будет изменен.
You can embed Instagram content within your Instant Article by inserting the Instagram embed code inside of an and wrapping it with a element with the op-interactive class attached. Чтобы добавить в моментальную статью материалы из Instagram, вставьте код для встраивания Instagram в и оберните его элементом с классом op-interactive.
Click Options to set more cell properties, including top and bottom cell margins and text wrapping and fit options. Нажмите кнопку Параметры, чтобы задать дополнительные свойства ячейки, включая верхнее и нижнее поля ячейки, перенос текста и подбор ее размера.
You can embed Twitter content within your Instant Article by inserting the Twitter embed code inside of an and wrapping it with a element with the op-interactive class attached. Чтобы добавить в моментальную статью материалы из Твиттер, вставьте код для встраивания Твиттер в и оберните его элементом с классом op-interactive.
Also, with the text wrapping feature, the width of the paragraphs will be automatically adjusted to fit your screen. Кроме того, функция переноса текста автоматически регулирует ширину абзацев так, чтобы они помещались на экране.
You can embed Facebook content within your Instant Article by inserting the Facebook embed code inside of an and wrapping it with a element with the op-interactive class attached. Чтобы добавить в моментальную статью материалы из Facebook, вставьте код для встраивания Facebook в и оберните его элементом с классом op-interactive.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!