Примеры употребления "обертывает" в русском

<>
Переводы: все19 wrap19
Добавьте атрибут height в элемент , который обертывает ваш код. Add the height attribute to the element wrapping your code.
Добавьте атрибут width в элемент , который обертывает ваш код. Add the width attribute to the element wrapping your code.
Добавьте один из следующих классов в элемент , который обертывает ваш код: Add one of the following classes to the element wrapping your code:
Добавьте элемент в раздел элемента , который обертывает элемент , указывающий видео в заголовке. Add a element in the section of the that wraps a element specifying the video to be used in the header.
Настроить изображения можно с помощью стандартного элемента HTML5, который обертывает и соответствующие аннотации. Images are specified using standard the HTML5 element, which wraps an element and its associated annotations.
Добавьте элемент в раздел элемента , который обертывает элемент , указывающий изображение в качестве заголовка. Add a element in the section of the that wraps an element specifying the image to be used in the header.
Настроить рекламу можно с помощью стандартного элемента HTML5, который обертывает элемент , содержащий разметку рекламы. Ads are defined using the standard HTML5 element, which wraps an element containing the markup for your ad.
Настроить код аналитики можно с помощью стандартного элемента HTML5, который обертывает элемент , содержащий код для аналитики. Analytics code is specified using the standard HTML5 element, which wraps an element containing the analytics code.
Настроить встраиваемые элементы можно с помощью стандартного элемента HTML5, который обертывает элемент , содержащий разметку встраиваемых материалов. Embeds are specified using the standard HTML5 element, which wraps an element containing the markup for your embedded media.
Настроить видео можно с помощью стандартного элемента HTML5, который обертывает элемент , определяющий видео в моментальной статье. Videos are specified using the standard HTML5 element, which wraps a element that defines the video in the Instant Article.
Чтобы отобразить встраиваемые материалы по ширине экрана, добавьте класс no-margin в элемент , который обертывает код вашей графики. To render your embed at the full width of the screen, add the no-margin class to the that wraps the code defining your graphic.
Настроить слайд-шоу можно с помощью стандартного элемента HTML5, определенного с классом op-slideshow, который обертывает ряд элементов Image. Slideshows are specified using the standard HTML5 element defined with the op-slideshow class, which wraps a series of Image elements.
Чтобы отобразить встраиваемые материалы по ширине столбца, в котором они представлены, добавьте класс column-width в элемент , который обертывает код вашей графики. To render your embed with its width fixed to the column in which it resides in your article, add the column-width class to the that wraps the code defining your graphic.
Сейчас мы сделаем бесплатно обертывание. Now we do complimentary body wrap.
Я использую розовые лепестки для обертывания. I us e ros e petals to wrap them in.
Потом вынимаешь, обертываешь и усаживаешь в шезлонг. Then you get him out, wrap him up and put him on a chaise lounge.
Я как раз собиралась на обертывание водорослями. I'm just headed out for a seaweed wrap.
В номере есть джакузи, маска для лица и что-то, что называется обертыванием в хроматические цвета. The room has a hot tub, facials, and something called a chromatic color wrap.
Каждый человек должен совершить паломничество в Израиль, причем не только ради обертываний с минералами мертвого моря, но и ради кухни фьюжн. Every person should make the pilgrimage to Israel, and not just for the Dead Sea wraps, but also for the fusion cuisine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!