Примеры употребления "worry" в английском с переводом "переживать"

<>
The worry is about antidepressants. Переживание - об антидепрессантах.
Mira, listen to me, do not worry. Мира, послушай меня, не переживай.
Don't worry yourself about that, laddie. Не переживай насчет этого, парень.
I don't worry about the children. А на счет детей я не переживаю.
Don't worry, Mr. and Mrs. Heck. Не переживайте, мистер и миссис Хек.
Ute will worry when she hears about this. Уте будет переживать, когда услышит об этом.
And don't worry about the organized crime thing. И не переживай насчет "братвы".
Don't worry, I'll take a cab home. Не переживай, я вызову такси.
But the princess said, "Father, Mother, don't worry. Но принцесса сказала: "Отец, мать, не переживайте."
The experimenter says, "Don't worry, I will be responsible. Экспериментатор отвечает, "Не переживай, я беру на себя всю ответственность.
And don't you worry about leaving that message for Jeremy. И не переживай из-за того сообщения, что оставила Джереми.
I shouldn't worry about people gossiping, and I'm not. Мне не стоит переживать из-за сплетников, и я не переживаю.
Don't worry, it'll materialise, if all goes to plan. Не переживайте, они появятся, если все пойдет по плану.
But don't worry if you can't see it so well. Не переживайте, если вам плохо видно.
No, it's all right, don't worry, they'll come round. Нет, всё в порядке, не переживай, напитки скоро принесут.
Don't worry, I'll blow you so you get hard again. Не переживай, я тебе отсосу, чтобы у тебя встал.
Listen, I'm not the one you have to worry about, toots. Слушай, я не тот, из-за кого тебе стоит переживать, лапочка.
But not to worry - every light in the house is a tanning light. Но переживать не стоит - все лампы тут, как в солярии.
I worry a lot, feel small, and work without any fun at all. Я очень переживаю, чувствую себя униженной, работаю без продыху.
It's nothing, don't worry a little polish will take it all off. Это пустяк, не переживай, немного отполировать и ничего не будет видно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!