Примеры употребления "wore glasses" в английском

<>
And while monocles were very common in the 1880s, by 1912, when "Downton Abbey" takes place, upper-class men wore glasses due to advances in optometry, allowing for better measurement of refractions. И хотя монокли были распространены в 1880-х годах, к 1912, когда происходит действие в "Аббатстве Даунтон", мужчины из высшего сословия носили очки, благодаря достижениям в области оптометрии, что позволяет лучше определять преломление.
Papillon didn't wear glasses. Папилон не носил очки.
The boy is wearing glasses. Мальчик носит очки
The foreman used to wear glasses. Старшина присяжных носила очки.
I don't wear glasses anymore. Я больше не ношу очки.
I don't remember Cole wearing glasses, do you? Я не помню, чтобы Кольт носил очки, а ты?
Does eye control work if I wear glasses, or have my PC next to a window? Работает ли управление глазами, если пользователь носит очки или компьютер расположен рядом с окном?
(If you wear glasses regularly but change to contact lenses, Kinect may have trouble recognizing you.) (Если вы постоянно носите очки, а затем воспользуетесь контактными линзами, сенсору Kinect не всегда удастся распознать вас.)
Since I started wearing glasses myself, I started liking the anime where the protagonists wear glasses. С тех пор, как я сам стал носить очки, мне стало нравится аниме, где главные герои в очках.
Since I started wearing glasses myself, I started liking the anime where the protagonists wear glasses. С тех пор, как я сам стал носить очки, мне стало нравится аниме, где главные герои в очках.
She wore glasses. Она носила очки.
Russian presidential spokesman Dmitry Peskov was speaking the truth when he affirmed last week that “We never wore rose-tinted glasses, never had any illusions,” about the likelihood of an improved Russo-American relationship. Пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков говорил правду, когда на прошлой неделе заявил: «Мы не носим розовые очки, не питаем никаких иллюзий», говоря о вероятности улучшения российско-американских отношений.
She wore a red dress. На ней было красное платье.
He is wearing glasses. Он носит очки.
She wore her hair in plaits. Она заплетала свои волосы в косы.
My mother can't read without glasses. Моя мама не может читать без очков.
The girl wore yellow ribbons in her hair. Девочка носила в волосах жёлтые ленты.
How much were the glasses? Сколько стоили эти очки?
The man wore a gun on his hip. На бедре человека висел пистолет.
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing. Боже, я забыл очки, мне так неловко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!