Примеры употребления "winning" в английском с переводом "выигрышный"

<>
"Why change a winning formula?" "Зачем менять выигрышную формулу?"
Unfortunately, this is a winning strategy. К сожалению, это выигрышная стратегия.
mail address is attached to winning number Почтовый адрес прилагается к выигрышным номерам
That ought to be a winning combination. Эта комбинация должна оказаться выигрышной.
This has proved to be a winning strategy. Эта стратегия оказалась выигрышной.
Once again, today's winning lotto number was four. И снова выигрышный номер в лото - четыре.
Buying Into Fear And Uncertainty Is A Winning Strategy Покупка на страхе и неопределенности - выигрышная торговая стратегия
never change a winning game, but always change a losing one. никогда не меняйте выигрышную партию, но всегда меняйте проигрышную.
So why not stick to a winning formula where energy is concerned? Так почему же не придерживаться выигрышной формулы в отношении энергоснабжения?
After 40 years of bloody internal conflict, this proved a winning strategy. После 40 лет кровавого внутреннего конфликта эта стратегия оказалась выигрышной.
Contrary to Trump’s tough talk, there is no winning strategy in a trade war. Что бы ни заявлял на эту тему Трамп, но в торговой войне выигрышной стратегии нет.
When Vader enters the Hoth System with the Imperial Fleet, he’s holding a winning hand. Когда Вейдер прибывает в систему Хота вместе с Имперским флотом, он уже находится в выигрышном положении.
Yet Henderson managed to turn a bad hand into a winning one, with a key insight. Тем не менее, Хендерсон сумел повернуть плохой расклад в выигрышный, с ключевой перспективой.
This ensures that users only see an ad when the winning bid is above a certain price. Это означает, что люди видят рекламу только в том случае, если выигрышная ставка превышает определенную цену.
Here’s an example of what a random distribution of winning and losing trades might look like. Ниже приведен пример, как может выглядеть случайное распределение выигрышных и проигрышных сделок.
There is little reason to think that he will suddenly abandon this winning strategy come January 20. Мало оснований полагать, что 20 января он внезапно откажется от этой выигрышной стратегии.
As a common sports adage puts it: never change a winning game, but always change a losing one. Как говорится в известной спортивной пословице: никогда не меняйте выигрышную партию, но всегда меняйте проигрышную.
Economic integration with the EU plus security partnership with the US is a winning formula for Russian modernization. Экономическая интеграция с Евросоюзом плюс партнерство в области безопасности с США являются выигрышной формулой для российской модернизации.
When you trade in this manner, combined with proper money management, your winning percentage really doesn’t matter. Когда вы торгуете в такой манере, в сочетании с надлежащим управлением деньгами, ваш процент выигрышных сделок действительно не имеет никакого значения.
Many people care about getting decent winning ratio for their strategies so that they feel satisfied with it. Многие люди стремятся получить высокую долю выигрышных сделок чтобы быть удовлетворенными своей торговлей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!