Примеры употребления "while alive" в английском с переводом на русский

<>
Not while my father's alive. Только не при жизни отца.
While alive, I prefer dancing. Пока я жив, мне больше нравится танцевать.
She had trouble enough while alive. Имела в жизни достаточно неприятностей.
I know they will never ever let me out while I'm alive. Я знаю, что они никогда меня не отпустят, пока я жив.
Not while I'm alive. Покуда я жив.
Life's short, and I wanna live while I'm alive. Жизнь коротка и я хочу жить пока я жива.
She won't accept any help from me, at least not while I'm alive. Она не принимет мою помощь, по крайней мере, пока я жив.
While he's alive, I cannot go with you. Пока он жив, я не пойду с тобой.
We're not gonna do it while he's alive. Мы не будем делать это, пока он жив.
I want her to get married happily while we're alive. Я хочу выдать ее замуж счастливо, пока мы живы.
Encouraging the rich to spend their fortunes on good causes while still alive, Carnegie maintained, is far better than leaving the disposition of their wealth to the care of their (probably untalented) children. Поощрять богатых людей израсходовать свое состояние на благие цели в течение жизни, считал Карнеги, гораздо лучше, чем оставить право распоряжения этим богатством их (возможно бесталанным) детям.
The wound had bled under the skin while he was alive. Кровотечение началось, когда он еще был жив.
It's something that he should have said to you while he was alive. Что-то, что он хотел сказать вам, пока был жив.
While he was alive, I had no right to speak of him. Пока он был жив, я не имела право говорить о нем.
I care what you did for him while he was alive. Мне важно, что ты сделал для него, когда он был жив.
When my dad died, I still had baseball tickets I bought while he was alive. Когда умер мой отец, у меня было два билета на бейсбол купленные когда он был еще жив.
Something I should have done more of while she was alive. Я должна была бы сделать больше для неё, пока она была жива.
And I can only hope that while she was alive, she felt I returned it in kind. И я могу только надеяться, что пока она была жива, она чувствовала, как я отдаю ей свою любовь.
And it chopped her up while she was alive? И её разрубило ещё живую?
While they're alive? Когда они еще живы?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!